상세 컨텐츠

본문 제목

Idina Menzel,Aurora - In to the unknown (가사 해석 번역 뮤비)

POP

by <정보저장소> 2020. 6. 26. 16:28

본문

Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh

I can hear you but I won't

네 목소리를 들을 수 있어. 하지만 안 들을래
Some look for trouble while others don't

사서 고생하는 사람도 있지만 그렇지 않은 사람도 있어
There's a thousand reasons I should go about my day

나의 일상을 살아가야 할 수천 가지 이유가 있어
And ignore your whispers which I wish would go away, oh oh oh

떠나고 싶지 않냐는 너의 속삼임은 무시할래
Ah ah oh oh
Oh oh
Ah ah oh oh

 

You're not a voice

넌 (내면의 진정한) 목소리가 아니야
You're just a ringing in my ear

그저 내 귀에 울리는 이명 소리일 뿐이야
And if I heard you, which I don't

네 소리가 들린다 해도 , 들리지 않지만
I'm spoken for

난 할 일이 따로 있어

I fear Everyone I've ever loved is here within these walls

내가 사랑하는 사람들이 이 성벽 안에 있다는 게 걱정돼
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls

 

미안해,  비밀스러운 사이렌 , 너의 목소리를 듣지 않을게
I've had my adventure, I don't need something new

모험은 이제 충분해, 새로운 건 필요 없어
I'm afraid of what I'm risking if I follow you

너를 따라 미지의 세계로 갔을 때 감수해야 할 위험이 두려워

 

Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown

미지의 세계로!
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh oh oh

What do you want?

원하는 게 뭐야?

'Cause you've been keeping me awake

네가 항상 날 깨웠잖아 
Are you here to distract me so I make a big mistake?

날 방해하려고 온 거니? 그래서 내가 큰 실수를 저지르게 하려고?

Or are you someone out there who's a little bit like me?

아니면 나와 같은 존재이니?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?

내가 있어야 할 곳에 있지 않다고 누가 알겠어?

Every day's a little harder as I feel my power grow

나의 힘이 커지는 걸 느낄 때마다 하루하루 점점 힘들어
Don't you know there's part of me that longs to go…

미지의 세계로 가고 싶어 하는 이 간절한 마음을 모르겠니?

 


Into the unknown?
Into the unknown
Into the unknown

미지의 세계로!


Ah ah oh oh X2
Oh oh oh


Are you out there?

거기 있니?
Do you know me?

나를 알아?
Can you feel me?

내가 느껴지니?
Can you show me?

내게 보여주겠니?


Ah ah oh oh X4

Oh oh oh oh X4


Where are you going?

어디로 가는 거야?
Don't leave me alone

나를 혼자 두지 마
How do I follow you
Into the unknown?

어떻게 하면 널 따라 미지의 세계로 갈 수 있어?
Oh oh oh

 

https://www.youtube.com/watch?v=gIOyB9ZXn8s

 

관련글 더보기

댓글 영역